Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - Весела Коледа Вероник

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFranca

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Весела Коледа Вероник
Teksto tradukenda
Submetigx per Anelia_S
Font-lingvo: Bulgara

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Decembro 2007 16:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2007 20:11

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Januaro 2008 22:20

tempest
Nombro da afiŝoj: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Januaro 2008 22:28

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!