Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Bulgaro - Весела Коледа Вероник

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroFrancese

Categoria Amore / Amicizia

Titolo
Весела Коледа Вероник
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Anelia_S
Lingua originale: Bulgaro

Весела Коледа Вероник, желая ти здраве, щастие и сбъднати мечти през новата 2008 г. и всички онези дребни неща, които правят живота ни хубав, а нас щастливи! Честита Нова Година!
13 Dicembre 2007 16:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Dicembre 2007 20:11

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, tempest, please could you bridge me this one for evaluation?

CC: tempest

12 Gennaio 2008 22:20

tempest
Numero di messaggi: 87
Merry Christmas Veronik, I wish you health, happiness and dreams that come true in the new 2008 and all those little things that make our lives beautiful and us happy! Happy New Year!


This bridge is coming a bit too late I suppose but i haven't been online for a month maybe.
Do let me know for anything else I can do to help - I haven't given up on cucumis at all.

CC: Francky5591

12 Gennaio 2008 22:28

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello tempest, please do not worry, you're a volunteer and anyway as we French speaking people use to say "mieux vaut tard que jamais"
Thanks a lot for your help, happy new year 2008! , all the best!