Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - back burner

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
back burner
Tekst
Wprowadzone przez Ricardo.gha
Język źródłowy: Angielski

back burner

Tytuł
Queimador traseiro
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Sweet Dreams
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Queimador traseiro
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 2 Styczeń 2008 16:46





Ostatni Post

Autor
Post

2 Styczeń 2008 16:46

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Black burner também pode ser:
reduced priority; "dozens of cases were put on the back burner"

Algo de baixa prioridade.

2 Styczeń 2008 16:48

goncin
Liczba postów: 3706
This was one of the cases for which we could have enforced the new submission rule #7.

2 Styczeń 2008 17:28

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Well, if someone sends you a message saying "painu helvetin", and you have no idea what it means, would you have your translation removed?
How could one know if there's a context over there?
Strange rule.

2 Styczeń 2008 17:42

goncin
Liczba postów: 3706


At least, the requester could tell where the text came from. This would be very helpfull...

2 Styczeń 2008 18:00

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Aha, I got it.
But, I was asking when s/he doesn't know anything else about it.