Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - back burner

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Expression

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
back burner
Texte
Proposé par Ricardo.gha
Langue de départ: Anglais

back burner

Titre
Queimador traseiro
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Queimador traseiro
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 2 Janvier 2008 16:46





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2008 16:46

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Black burner também pode ser:
reduced priority; "dozens of cases were put on the back burner"

Algo de baixa prioridade.

2 Janvier 2008 16:48

goncin
Nombre de messages: 3706
This was one of the cases for which we could have enforced the new submission rule #7.

2 Janvier 2008 17:28

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Well, if someone sends you a message saying "painu helvetin", and you have no idea what it means, would you have your translation removed?
How could one know if there's a context over there?
Strange rule.

2 Janvier 2008 17:42

goncin
Nombre de messages: 3706


At least, the requester could tell where the text came from. This would be very helpfull...

2 Janvier 2008 18:00

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Aha, I got it.
But, I was asking when s/he doesn't know anything else about it.