Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - back burner

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
back burner
Text
Enviat per Ricardo.gha
Idioma orígen: Anglès

back burner

Títol
Queimador traseiro
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès brasiler

Queimador traseiro
Darrera validació o edició per casper tavernello - 2 Gener 2008 16:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Gener 2008 16:46

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Black burner também pode ser:
reduced priority; "dozens of cases were put on the back burner"

Algo de baixa prioridade.

2 Gener 2008 16:48

goncin
Nombre de missatges: 3706
This was one of the cases for which we could have enforced the new submission rule #7.

2 Gener 2008 17:28

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Well, if someone sends you a message saying "painu helvetin", and you have no idea what it means, would you have your translation removed?
How could one know if there's a context over there?
Strange rule.

2 Gener 2008 17:42

goncin
Nombre de missatges: 3706


At least, the requester could tell where the text came from. This would be very helpfull...

2 Gener 2008 18:00

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Aha, I got it.
But, I was asking when s/he doesn't know anything else about it.