ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - back burnerموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه اصطلاح  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: انگلیسی
back burner |
|
| | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Queimador traseiro |
|
آخرین پیامها | | | | | 2 ژانویه 2008 16:46 | | | Black burner também pode ser:
reduced priority; "dozens of cases were put on the back burner"
Algo de baixa prioridade. | | | 2 ژانویه 2008 16:48 | | | | | | 2 ژانویه 2008 17:28 | | | Well, if someone sends you a message saying "painu helvetin", and you have no idea what it means, would you have your translation removed?
How could one know if there's a context over there?
Strange rule. | | | 2 ژانویه 2008 17:42 | | |
At least, the requester could tell where the text came from. This would be very helpfull...  | | | 2 ژانویه 2008 18:00 | | | Aha, I got it.
But, I was asking when s/he doesn't know anything else about it. |
|
|