Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiArabski

Kategoria Myśli - Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...
Tekst
Wprowadzone przez leissa
Język źródłowy: Francuski

Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas nécessairement juste d'un point de vue social ou environnemental. La recherche de l'optimum se déroulant dans le cadre strict des échanges marchands, certains effets qui ne sont pas affectés d'une valeur, sont complètement écartés de la recherche d'efficacité. C'est précisément le cas lorsque l'on occulte la dimension particulère que constitue l'environnement : ce sont des effets externes, sous-entendus à l'échange marchand, aussi appelé externalités.
Uwagi na temat tłumaczenia
algeriénne

Tytuł
غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez darine
Język docelowy: Arabski

غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة صحيحا من منظور اجتماعي او محيطي البحث عن الذروة يدرج في الاطار الصارم للمبادلات التجارية , و بعض النتائج التي لم تحقق قيم تمت ازاحتها كليا من اطار البحث عن المنفعة وهو الحال عندما نما نحصر البعد الخاص المؤسس للمحيط : انها انجازات متناهية ومضمرة للتبادل , وتعرف ايضابالخارجية
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez NADJET20 - 20 Luty 2008 21:20