Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Arabă - Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabă

Categorie Gânduri - Ştiinţă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...
Text
Înscris de leissa
Limba sursă: Franceză

Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas nécessairement juste d'un point de vue social ou environnemental. La recherche de l'optimum se déroulant dans le cadre strict des échanges marchands, certains effets qui ne sont pas affectés d'une valeur, sont complètement écartés de la recherche d'efficacité. C'est précisément le cas lorsque l'on occulte la dimension particulère que constitue l'environnement : ce sont des effets externes, sous-entendus à l'échange marchand, aussi appelé externalités.
Observaţii despre traducere
algeriénne

Titlu
غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة
Traducerea
Arabă

Tradus de darine
Limba ţintă: Arabă

غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة صحيحا من منظور اجتماعي او محيطي البحث عن الذروة يدرج في الاطار الصارم للمبادلات التجارية , و بعض النتائج التي لم تحقق قيم تمت ازاحتها كليا من اطار البحث عن المنفعة وهو الحال عندما نما نحصر البعد الخاص المؤسس للمحيط : انها انجازات متناهية ومضمرة للتبادل , وتعرف ايضابالخارجية
Validat sau editat ultima dată de către NADJET20 - 20 Februarie 2008 21:20