Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-عربی - Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویعربی

طبقه افکار - علم

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...
متن
leissa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas nécessairement juste d'un point de vue social ou environnemental. La recherche de l'optimum se déroulant dans le cadre strict des échanges marchands, certains effets qui ne sont pas affectés d'une valeur, sont complètement écartés de la recherche d'efficacité. C'est précisément le cas lorsque l'on occulte la dimension particulère que constitue l'environnement : ce sont des effets externes, sous-entendus à l'échange marchand, aussi appelé externalités.
ملاحظاتی درباره ترجمه
algeriénne

عنوان
غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة
ترجمه
عربی

darine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة صحيحا من منظور اجتماعي او محيطي البحث عن الذروة يدرج في الاطار الصارم للمبادلات التجارية , و بعض النتائج التي لم تحقق قيم تمت ازاحتها كليا من اطار البحث عن المنفعة وهو الحال عندما نما نحصر البعد الخاص المؤسس للمحيط : انها انجازات متناهية ومضمرة للتبادل , وتعرف ايضابالخارجية
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط NADJET20 - 20 فوریه 2008 21:20