Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Araba - Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAraba

Kategorio Pensoj - Scienco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...
Teksto
Submetigx per leissa
Font-lingvo: Franca

Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas nécessairement juste d'un point de vue social ou environnemental. La recherche de l'optimum se déroulant dans le cadre strict des échanges marchands, certains effets qui ne sont pas affectés d'une valeur, sont complètement écartés de la recherche d'efficacité. C'est précisément le cas lorsque l'on occulte la dimension particulère que constitue l'environnement : ce sont des effets externes, sous-entendus à l'échange marchand, aussi appelé externalités.
Rimarkoj pri la traduko
algeriénne

Titolo
غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة
Traduko
Araba

Tradukita per darine
Cel-lingvo: Araba

غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة صحيحا من منظور اجتماعي او محيطي البحث عن الذروة يدرج في الاطار الصارم للمبادلات التجارية , و بعض النتائج التي لم تحقق قيم تمت ازاحتها كليا من اطار البحث عن المنفعة وهو الحال عندما نما نحصر البعد الخاص المؤسس للمحيط : انها انجازات متناهية ومضمرة للتبادل , وتعرف ايضابالخارجية
Laste validigita aŭ redaktita de NADJET20 - 20 Februaro 2008 21:20