Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Àrab - Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsÀrab

Categoria Pensaments - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas...
Text
Enviat per leissa
Idioma orígen: Francès

Pourtant la recherche d'un tel optimum n'est pas nécessairement juste d'un point de vue social ou environnemental. La recherche de l'optimum se déroulant dans le cadre strict des échanges marchands, certains effets qui ne sont pas affectés d'une valeur, sont complètement écartés de la recherche d'efficacité. C'est précisément le cas lorsque l'on occulte la dimension particulère que constitue l'environnement : ce sont des effets externes, sous-entendus à l'échange marchand, aussi appelé externalités.
Notes sobre la traducció
algeriénne

Títol
غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة
Traducció
Àrab

Traduït per darine
Idioma destí: Àrab

غير انه ليس بالضرورة ان يكون البحث عن مثل هذه الذروة صحيحا من منظور اجتماعي او محيطي البحث عن الذروة يدرج في الاطار الصارم للمبادلات التجارية , و بعض النتائج التي لم تحقق قيم تمت ازاحتها كليا من اطار البحث عن المنفعة وهو الحال عندما نما نحصر البعد الخاص المؤسس للمحيط : انها انجازات متناهية ومضمرة للتبادل , وتعرف ايضابالخارجية
Darrera validació o edició per NADJET20 - 20 Febrer 2008 21:20