Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Rosyjski - комментарии к закону
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyjaśnienia - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
комментарии к закону
Tekst
Wprowadzone przez
танюша
Język źródłowy: Niemiecki
Das bedeutet, dass bei der Zuwendung eines Bankguthabens der Wert das Anfangsvermögen erhöht, nicht jedoch zum Beispiel die darauf entfallenden Zinsen oder Mieteinnahmen durch schenkweise Übertragung eines Hauses, et cetera.
Uwagi na temat tłumaczenia
выдержка из немецкого закона о Ñемейном праве
Tytuł
комментарии к закону
Tłumaczenie
Rosyjski
Tłumaczone przez
Neko
Język docelowy: Rosyjski
Ñто означает, что предоÑтавление Ñбережений повышает Ñумму начального капитала, а не, к примеру, проценты Ñ Ñтого капитала или арендные платежи при дарÑтвенной дома, итд.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Garret
- 14 Luty 2008 13:27