Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-俄语 - комментарии к закону

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语俄语

讨论区 解释 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
комментарии к закону
源语言: 德语

Das bedeutet, dass bei der Zuwendung eines Bankguthabens der Wert das Anfangsvermögen erhöht, nicht jedoch zum Beispiel die darauf entfallenden Zinsen oder Mieteinnahmen durch schenkweise Übertragung eines Hauses, et cetera.
给这篇翻译加备注
выдержка из немецкого закона о семейном праве

标题
комментарии к закону
翻译
俄语

翻译 Neko
目的语言: 俄语

это означает, что предоставление сбережений повышает сумму начального капитала, а не, к примеру, проценты с этого капитала или арендные платежи при дарственной дома, итд.
Garret认可或编辑 - 2008年 二月 14日 13:27