Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - slaze ako ti nesto kazem onda

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiHiszpański

Kategoria Czat - Dzieci i nastolatki

Tytuł
slaze ako ti nesto kazem onda
Tekst
Wprowadzone przez Leonisa
Język źródłowy: Serbski

slaze ako ti nesto kazem onda
Uwagi na temat tłumaczenia
por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or
could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine)

Tytuł
...if I tell you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Roller-Coaster
Język docelowy: Angielski

...if I tell you something then...
Uwagi na temat tłumaczenia
1st word is not complete in Serbian.
It could mean "I lie, I'm lying" or "(S)he lies, is lying", it depends on the rest of the word which is unfortunately missing :(
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Marzec 2008 17:02





Ostatni Post

Autor
Post

7 Marzec 2008 14:47

Cinderella
Liczba postów: 773
Ovo je totalno bez smisla. Mislim da delove rečenice (bez logičnog konteksta) ne treba prevoditi. Možda da joj tražiš da napiše celu rečenicu?

7 Marzec 2008 15:15

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Ma trazila sam, cak sam joj i rekla da prva rec moze sve da izmeni, da ga pogleda jos jednom, bla bla bla... Medjutim, ona moli da se prevede samo to sto ima bez prve reci... Sta znam, ja je poslusah. Predlazi da ga ukinemo ako hoces