ترجمة - صربى -انجليزي - slaze ako ti nesto kazem ondaحالة جارية ترجمة
صنف دردشة - أطفال و مراهقون | slaze ako ti nesto kazem onda | | لغة مصدر: صربى
slaze ako ti nesto kazem onda | | por favor podrian traducir esto? mil gracias a todos (a español) or could you please translate this sentence for me? (american or british english is fine) |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
...if I tell you something then... | | 1st word is not complete in Serbian. It could mean "I lie, I'm lying" or "(S)he lies, is lying", it depends on the rest of the word which is unfortunately missing :( |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 أذار 2008 17:02
آخر رسائل | | | | | 7 أذار 2008 14:47 | | | Ovo je totalno bez smisla. Mislim da delove reÄenice (bez logiÄnog konteksta) ne treba prevoditi. Možda da joj tražiÅ¡ da napiÅ¡e celu reÄenicu? | | | 7 أذار 2008 15:15 | | | Ma trazila sam, cak sam joj i rekla da prva rec moze sve da izmeni, da ga pogleda jos jednom, bla bla bla... Medjutim, ona moli da se prevede samo to sto ima bez prve reci... Sta znam, ja je poslusah. Predlazi da ga ukinemo ako hoces |
|
|