Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
Tekst
Wprowadzone przez
onerap
Język źródłowy: Włoski
Ciao,
e grazie ancora.
Eventualmente mi dovessi aggiudicare l'asta, hai problemi a spedire in Italia?
Uwagi na temat tłumaczenia
Inghilterra
Tytuł
Auction item
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
farleyboy
Język docelowy: Angielski
Hi,
and thanks again.
I should eventually win the auction. Do you have any problem in sending [the auctioned item] to Italy?
Uwagi na temat tłumaczenia
I'm guessing an ebay or similar auction here.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 5 Kwiecień 2008 18:59
Ostatni Post
Autor
Post
4 Kwiecień 2008 18:27
azitrad
Liczba postów: 970
You were supposed to assign me the auction, eventually ....
5 Kwiecień 2008 00:53
damià 87
Liczba postów: 1
hi there
thanks again.
do you have any problems to send the stuff in Italy if i'll win the auction?
5 Kwiecień 2008 17:38
claudiaa
Liczba postów: 2
Hi,
and thank you again.
I might win the auction. In the case, could you send the auctioned item to Italy?