ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
テキスト
onerap
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Ciao,
e grazie ancora.
Eventualmente mi dovessi aggiudicare l'asta, hai problemi a spedire in Italia?
翻訳についてのコメント
Inghilterra
タイトル
Auction item
翻訳
英語
farleyboy
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hi,
and thanks again.
I should eventually win the auction. Do you have any problem in sending [the auctioned item] to Italy?
翻訳についてのコメント
I'm guessing an ebay or similar auction here.
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 4月 5日 18:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 4日 18:27
azitrad
投稿数: 970
You were supposed to assign me the auction, eventually ....
2008年 4月 5日 00:53
damià 87
投稿数: 1
hi there
thanks again.
do you have any problems to send the stuff in Italy if i'll win the auction?
2008年 4月 5日 17:38
claudiaa
投稿数: 2
Hi,
and thank you again.
I might win the auction. In the case, could you send the auctioned item to Italy?