Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Англійська - Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ciao, e grazie ancora. eventualmente, hai...
Текст
Публікацію зроблено
onerap
Мова оригіналу: Італійська
Ciao,
e grazie ancora.
Eventualmente mi dovessi aggiudicare l'asta, hai problemi a spedire in Italia?
Пояснення стосовно перекладу
Inghilterra
Заголовок
Auction item
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
farleyboy
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi,
and thanks again.
I should eventually win the auction. Do you have any problem in sending [the auctioned item] to Italy?
Пояснення стосовно перекладу
I'm guessing an ebay or similar auction here.
Затверджено
dramati
- 5 Квітня 2008 18:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Квітня 2008 18:27
azitrad
Кількість повідомлень: 970
You were supposed to assign me the auction, eventually ....
5 Квітня 2008 00:53
damià 87
Кількість повідомлень: 1
hi there
thanks again.
do you have any problems to send the stuff in Italy if i'll win the auction?
5 Квітня 2008 17:38
claudiaa
Кількість повідомлень: 2
Hi,
and thank you again.
I might win the auction. In the case, could you send the auctioned item to Italy?