Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Francuski - En vacker svan pÃ¥ flytt

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiRumuński

Tytuł
En vacker svan på flytt
Tekst
Wprowadzone przez ecmm
Język źródłowy: Szwedzki

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
Uwagi na temat tłumaczenia
Är till en vän som sk flytta

Tytuł
Le déménagement d'un beau cygne.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
Uwagi na temat tłumaczenia
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 9 Maj 2008 08:26





Ostatni Post

Autor
Post

9 Maj 2008 08:25

Botica
Liczba postów: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?