Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Französisch - En vacker svan pÃ¥ flytt

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFranzösischRumänisch

Titel
En vacker svan på flytt
Text
Übermittelt von ecmm
Herkunftssprache: Schwedisch

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
Bemerkungen zur Übersetzung
Är till en vän som sk flytta

Titel
Le déménagement d'un beau cygne.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
Bemerkungen zur Übersetzung
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 9 Mai 2008 08:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Mai 2008 08:25

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?