Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-צרפתית - En vacker svan pÃ¥ flytt

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתצרפתיתרומנית

שם
En vacker svan på flytt
טקסט
נשלח על ידי ecmm
שפת המקור: שוודית

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
הערות לגבי התרגום
Är till en vän som sk flytta

שם
Le déménagement d'un beau cygne.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
הערות לגבי התרגום
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
אושר לאחרונה ע"י Botica - 9 מאי 2008 08:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מאי 2008 08:25

Botica
מספר הודעות: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?