Tłumaczenie - Bośniacki-Turecki - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń | Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis.... | | Język źródłowy: Bośniacki
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe. | Uwagi na temat tłumaczenia | Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank. |
|
| Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni... | | Język docelowy: Turecki
Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum. | Uwagi na temat tłumaczenia | "terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 17 Maj 2008 23:04
|