Übersetzung - Bosnisch-Türkisch - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....momentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft | Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis.... | | Herkunftssprache: Bosnisch
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe. | Bemerkungen zur Übersetzung | Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank. |
|
| Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni... | | Zielsprache: Türkisch
Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum. | Bemerkungen zur Übersetzung | "terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 17 Mai 2008 23:04
|