Traduzione - Bosniaco-Turco - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....Stato attuale Traduzione
Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia | Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis.... | | Lingua originale: Bosniaco
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe. | | Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank. |
|
| Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni... | | Lingua di destinazione: Turco
Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum. | | "terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir. |
|
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 17 Maggio 2008 23:04
|