Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - "Mãezinha, que estais no céu..."
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
"Mãezinha, que estais no céu..."
Tekst
Wprowadzone przez
Junovacki
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
"Mãezinha, que estais no céu..."
Uwagi na temat tłumaczenia
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
Tytuł
Matercula, quæ es in cælis...
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
pirulito
Język docelowy: Łacina
Matercula, quæ es in cælis...
Uwagi na temat tłumaczenia
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jufie20
- 17 Październik 2008 18:14