الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - "Mãezinha, que estais no céu..."
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
"Mãezinha, que estais no céu..."
نص
إقترحت من طرف
Junovacki
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
"Mãezinha, que estais no céu..."
ملاحظات حول الترجمة
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
عنوان
Matercula, quæ es in cælis...
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
pirulito
لغة الهدف: لاتيني
Matercula, quæ es in cælis...
ملاحظات حول الترجمة
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 17 تشرين الاول 2008 18:14