Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - "Mãezinha, que estais no céu..."
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
"Mãezinha, que estais no céu..."
Текст
Публікацію зроблено
Junovacki
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Mãezinha, que estais no céu..."
Пояснення стосовно перекладу
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
Заголовок
Matercula, quæ es in cælis...
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
pirulito
Мова, якою перекладати: Латинська
Matercula, quæ es in cælis...
Пояснення стосовно перекладу
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
Затверджено
jufie20
- 17 Жовтня 2008 18:14