मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - "Mãezinha, que estais no céu..."
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
"Mãezinha, que estais no céu..."
हरफ
Junovacki
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
"Mãezinha, que estais no céu..."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
शीर्षक
Matercula, quæ es in cælis...
अनुबाद
Latin
pirulito
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Matercula, quæ es in cælis...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
Validated by
jufie20
- 2008年 अक्टोबर 17日 18:14