خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - "Mãezinha, que estais no céu..."
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
"Mãezinha, que estais no céu..."
متن
Junovacki
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
"Mãezinha, que estais no céu..."
ملاحظاتی درباره ترجمه
é um trecho de oração, onde troquei o "Pai nosso" por mãezinha.
عنوان
Matercula, quæ es in cælis...
ترجمه
لاتین
pirulito
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Matercula, quæ es in cælis...
ملاحظاتی درباره ترجمه
matercula –ae = mãezinha
Cf. Pater noster, qui es in caelis...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 17 اکتبر 2008 18:14