Tłumaczenie - Łacina-Rumuński - ei incumbit probari qui dicitObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ei incumbit probari qui dicit | | Język źródłowy: Łacina
ei incumbit probari qui dicit |
|
| Sarcina probei revine celui care afirmă | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez MÃ¥ddie | Język docelowy: Rumuński
Sarcina probei revine celui care afirmă | Uwagi na temat tłumaczenia | ExplicaÅ£ie: art. 1169 C.civ. =cel care face o propunere în faÅ£a instanÅ£ei trebuie să o dovedească, deci sarcina probei revine celui care face o afirmaÅ£ie. - onus probandi incumbit actori; probatio incumbit ei qui dicit, noi ei qui negat. Prin urmare, sarcina probei revine reclamantului.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 9 Październik 2008 11:18
Ostatni Post | | | | | 1 Październik 2008 09:45 | | | "Sarcina probei revine celui care afirmă"
E ceva legat de prezumţia de nevinovăţie. Adică cel care trebuie să dovedească vina cuiva este reclamantul.
O traducere mot-a-mot ar fi: Acela trebuie să dovedească (aducă probe), cine zice (afirmă/reclamă).
Secţiunea III, ultimul paragraf
| | | 1 Październik 2008 10:59 | | | |
|
|