Vertaling - Latijn-Roemeens - ei incumbit probari qui dicitHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ei incumbit probari qui dicit | | Uitgangs-taal: Latijn
ei incumbit probari qui dicit |
|
| Sarcina probei revine celui care afirmă | VertalingRoemeens Vertaald door Måddie | Doel-taal: Roemeens
Sarcina probei revine celui care afirmă | Details voor de vertaling | Explicaţie: art. 1169 C.civ. =cel care face o propunere în faţa instanţei trebuie să o dovedească, deci sarcina probei revine celui care face o afirmaţie. - onus probandi incumbit actori; probatio incumbit ei qui dicit, noi ei qui negat. Prin urmare, sarcina probei revine reclamantului.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 9 oktober 2008 11:18
Laatste bericht | | | | | 1 oktober 2008 09:45 | | | "Sarcina probei revine celui care afirmă"
E ceva legat de prezumţia de nevinovăţie. Adică cel care trebuie să dovedească vina cuiva este reclamantul.
O traducere mot-a-mot ar fi: Acela trebuie să dovedească (aducă probe), cine zice (afirmă/reclamă).
Secţiunea III, ultimul paragraf
| | | 1 oktober 2008 10:59 | | | |
|
|