Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hebrajski - S., você não entende o quanto te amo.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
S., você não entende o quanto te amo.
Tekst
Wprowadzone przez
Morelli
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
S., você não entende o quanto te amo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Female name abbreviated <goncin />.
Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: lÃngua falada nos PaÃses Baixos (Holanda)
Francês da França.
Tytuł
ס., ×ת ×œ× ×ž×‘×™× ×” כמה ×× ×™ ×והב ×ותך.
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
C.K.
Język docelowy: Hebrajski
ס., ×ת ×œ× ×ž×‘×™× ×” כמה ×× ×™ ×והב ×ותך.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
libera
- 10 Wrzesień 2008 00:26
Ostatni Post
Autor
Post
8 Wrzesień 2008 13:23
libera
Liczba postów: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera
9 Wrzesień 2008 09:05
C.K.
Liczba postów: 173
Hi libera,
Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done
C.K.