Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Hebräisch - S., você não entende o quanto te amo.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischNiederländischHebräischPersische Sprache

Kategorie Freies Schreiben

Titel
S., você não entende o quanto te amo.
Text
Übermittelt von Morelli
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

S., você não entende o quanto te amo.
Bemerkungen zur Übersetzung
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

Titel
ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von C.K.
Zielsprache: Hebräisch

ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von libera - 10 September 2008 00:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 September 2008 13:23

libera
Anzahl der Beiträge: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera

9 September 2008 09:05

C.K.
Anzahl der Beiträge: 173
Hi libera,

Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done

C.K.