Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-عبري - S., você não entende o quanto te amo.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيهولنديعبريلغة فارسية

صنف كتابة حرّة

عنوان
S., você não entende o quanto te amo.
نص
إقترحت من طرف Morelli
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

S., você não entende o quanto te amo.
ملاحظات حول الترجمة
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

عنوان
ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف C.K.
لغة الهدف: عبري

ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
آخر تصديق أو تحرير من طرف libera - 10 أيلول 2008 00:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أيلول 2008 13:23

libera
عدد الرسائل: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera

9 أيلول 2008 09:05

C.K.
عدد الرسائل: 173
Hi libera,

Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done

C.K.