Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - S., você não entende o quanto te amo.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaHollandacaİbraniceFarsça

Kategori Serbest yazı

Başlık
S., você não entende o quanto te amo.
Metin
Öneri Morelli
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

S., você não entende o quanto te amo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Female name abbreviated <goncin />.

Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: língua falada nos Países Baixos (Holanda)
Francês da França.

Başlık
ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
Tercüme
İbranice

Çeviri C.K.
Hedef dil: İbranice

ס., את לא מבינה כמה אני אוהב אותך.
En son libera tarafından onaylandı - 10 Eylül 2008 00:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Eylül 2008 13:23

libera
Mesaj Sayısı: 257
CK,
I think in Dutch and French it says 'you do not understand', not 'can not understand' - unless I myself do not understand
Can you make sure and change if necessary?
thanks
libera

9 Eylül 2008 09:05

C.K.
Mesaj Sayısı: 173
Hi libera,

Yes you are right, I just thought to make it more sensible
Anyhow, it's done

C.K.