Tłumaczenie - Turecki-Angielski - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim... | | Język źródłowy: Turecki
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından |
|
| Good night my darling..... | TłumaczenieAngielski Tłumaczone przez lenab | Język docelowy: Angielski
Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Październik 2008 14:25
Ostatni Post | | | | | 30 Październik 2008 13:05 | | | I guess "I kiss you on the lips." would be better. | | | 30 Październik 2008 14:23 | | | Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case. |
|
|