Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiNiemiecki

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
Tekst
Wprowadzone przez cansu_34
Język źródłowy: Turecki

hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Tytuł
Good night my darling.....
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lenab
Język docelowy: Angielski

Good night my darling. I love you very much, my everything. I kiss you on your lips.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 30 Październik 2008 14:25





Ostatni Post

Autor
Post

30 Październik 2008 13:05

minuet
Liczba postów: 298
I guess "I kiss you on the lips." would be better.

30 Październik 2008 14:23

lenab
Liczba postów: 1084
Yes, That's the meaning of it.
"I kiss you on your lips" in that case.