Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - herzaman ahlimdasin

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiArabski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
herzaman ahlimdasin
Tekst
Wprowadzone przez nourah
Język źródłowy: Turecki

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Uwagi na temat tłumaczenia
:)

Tytuł
You’re always in my mind
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Listopad 2008 12:28





Ostatni Post

Autor
Post

16 Listopad 2008 14:09

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 Listopad 2008 15:28

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.