Traducerea - Turcă-Engleză - herzaman ahlimdasinStatus actual Traducerea
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
herzaman ahlimdasin hep ruyalarimdasin sensiz gunlerim gecmiyor sensiz bu hayat bitmiyor ne olur gel, gel kollarima gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize seni bir omur boyu seviyorum | Observaţii despre traducere | |
|
| You’re always in my mind | | Limba ţintă: Engleză
You’re always in my mind You’re always in my dreams Without you days don’t pass Without you this life has no end Please come, come to my arms Come and we’ll embrace each other forever I love you forever
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Noiembrie 2008 12:28
Ultimele mesaje | | | | | 16 Noiembrie 2008 14:09 | | | Hi Miss,
Without you, days don't pass
I suggest "without you, this life has no end"
I guess with that "for life" you mean "forever" | | | 16 Noiembrie 2008 15:28 | | | Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian. |
|
|