Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - herzaman ahlimdasin

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيعربي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
herzaman ahlimdasin
نص
إقترحت من طرف nourah
لغة مصدر: تركي

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
ملاحظات حول الترجمة
:)

عنوان
You’re always in my mind
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 تشرين الثاني 2008 12:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الثاني 2008 14:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 تشرين الثاني 2008 15:28

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.