Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - herzaman ahlimdasin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
herzaman ahlimdasin
본문
nourah에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
이 번역물에 관한 주의사항
:)

제목
You’re always in my mind
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 17일 12:28





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 16일 14:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

2008년 11월 16일 15:28

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.