Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - herzaman ahlimdasin

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseArabo

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
herzaman ahlimdasin
Testo
Aggiunto da nourah
Lingua originale: Turco

herzaman ahlimdasin
hep ruyalarimdasin
sensiz gunlerim gecmiyor
sensiz bu hayat bitmiyor
ne olur gel, gel kollarima
gelde bir omur boyu sarilalim birbirimize
seni bir omur boyu seviyorum
Note sulla traduzione
:)

Titolo
You’re always in my mind
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

You’re always in my mind
You’re always in my dreams
Without you days don’t pass
Without you this life has no end
Please come, come to my arms
Come and we’ll embrace each other forever
I love you forever
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Novembre 2008 12:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Novembre 2008 14:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Miss,

Without you, days don't pass

I suggest "without you, this life has no end"

I guess with that "for life" you mean "forever"

16 Novembre 2008 15:28

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Edit done according to your suggestions , Thank you Lilian.