Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Tekst
Wprowadzone przez
joehoe
Język źródłowy: Turecki
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca,
Tytuł
Ik heb zoveel van je gehouden
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
Gulay
Język docelowy: Holenderski
Ik heb zoveel van je gehoudentoen jouw prachtige ogen in deze liegende wereld keken,
Uwagi na temat tłumaczenia
Ik denk dat er nog iets achter deze zin hoort, omdat anders de zinsopbouw niet klopt. Maar zoals het nu staat is het in principe letterlijk vertaald.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Gulay
- 24 Luty 2006 20:41