Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Néerlandais - Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
Texte
Proposé par
joehoe
Langue de départ: Turc
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca,
Titre
Ik heb zoveel van je gehouden
Traduction
Néerlandais
Traduit par
Gulay
Langue d'arrivée: Néerlandais
Ik heb zoveel van je gehoudentoen jouw prachtige ogen in deze liegende wereld keken,
Commentaires pour la traduction
Ik denk dat er nog iets achter deze zin hoort, omdat anders de zinsopbouw niet klopt. Maar zoals het nu staat is het in principe letterlijk vertaald.
Dernière édition ou validation par
Gulay
- 24 Février 2006 20:41