ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca
テキスト
joehoe
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Seni o kadar cok sevmistim ki su yalan dunyada o guzel gozlerin baktikca,
タイトル
Ik heb zoveel van je gehouden
翻訳
オランダ語
Gulay
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Ik heb zoveel van je gehoudentoen jouw prachtige ogen in deze liegende wereld keken,
翻訳についてのコメント
Ik denk dat er nog iets achter deze zin hoort, omdat anders de zinsopbouw niet klopt. Maar zoals het nu staat is het in principe letterlijk vertaald.
最終承認・編集者
Gulay
- 2006年 2月 24日 20:41