Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - mapear o conhecimento...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka
Tytuł
mapear o conhecimento...
Tekst
Wprowadzone przez
gbernsdorff
Język źródłowy: Portugalski
A partir daÃ, é possÃvel mapear o conhecimento
do grupo sobre a nomenclatura de parentesco, assim como concunhado e consogro.
Uwagi na temat tłumaczenia
österreichisches Deutsch - Standard British English - Français de France - bhs Melayu Indonesia atau Melaka
Tytuł
Ex eo loco possibile est...
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Aneta B.
Język docelowy: Łacina
Ex eo loco possibile est tabulam cognitionis gregis facere, qua nomenclatura propinquitatis sicut “laevir uxoris†et “socer filii" est.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Efylove
- 7 Wrzesień 2009 19:09
Ostatni Post
Autor
Post
29 Sierpień 2009 13:43
Efylove
Liczba postów: 1015
OK. Here I dont' understand why you put the relative close "cui... est". Why not a simple de+ablative (about)?
PS I don't read the original text, only the French/English translations...
29 Sierpień 2009 13:56
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Hm... I've chosen another form. It's only my choise. Yours will be possible too I guess.
Anyway I meant:
"...tabulam cognitionis gregis facere,
qua
/abl./ nomenclatura...est"
- ...to create the map of the group
on which
there is the kinship nomenclature...
...so I made a mistake anyway...
I don't remember why I used Dative...
CC:
Efylove