Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - months have elapsed....but I think of you...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
months have elapsed....but I think of you...
Tekst
Wprowadzone przez noranord
Język źródłowy: Angielski

months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Tytuł
Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez 3mend0
Język docelowy: Włoski

Sono passati mesi... ma ti penso ancora... ti sei tagliato i capelli... mi piacciono ;)

Non so cosa scrivere... mi manchi in un modo strano... non ho proprio idea di come spiegarlo... lo stesso... MMMM, mio unico e solo uomo Italiano di Ibiza!!! che programmi hai per il futuro? Baci e abbracci
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ali84 - 14 Styczeń 2009 17:43