Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Italien - months have elapsed....but I think of you...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
months have elapsed....but I think of you...
Texte
Proposé par noranord
Langue de départ: Anglais

months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Titre
Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
Traduction
Italien

Traduit par 3mend0
Langue d'arrivée: Italien

Sono passati mesi... ma ti penso ancora... ti sei tagliato i capelli... mi piacciono ;)

Non so cosa scrivere... mi manchi in un modo strano... non ho proprio idea di come spiegarlo... lo stesso... MMMM, mio unico e solo uomo Italiano di Ibiza!!! che programmi hai per il futuro? Baci e abbracci
Dernière édition ou validation par ali84 - 14 Janvier 2009 17:43