Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - months have elapsed....but I think of you...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăItaliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
months have elapsed....but I think of you...
Text
Înscris de noranord
Limba sursă: Engleză

months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Titlu
Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
Traducerea
Italiană

Tradus de 3mend0
Limba ţintă: Italiană

Sono passati mesi... ma ti penso ancora... ti sei tagliato i capelli... mi piacciono ;)

Non so cosa scrivere... mi manchi in un modo strano... non ho proprio idea di come spiegarlo... lo stesso... MMMM, mio unico e solo uomo Italiano di Ibiza!!! che programmi hai per il futuro? Baci e abbracci
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 14 Ianuarie 2009 17:43