Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Italijanski - months have elapsed....but I think of you...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
months have elapsed....but I think of you...
Tekst
Podnet od noranord
Izvorni jezik: Engleski

months have elapsed....but I think of you still..you have a haircut.. I like it;)

I do not know what to write...miss you in a strange way...have no idea how I can explain it...the same.. MMMM, my and only Italian Ibiza man!!! what are your plans ahead? Love and kiss

Natpis
Sono passati mesi... ma ti penso ancora...
Prevod
Italijanski

Preveo 3mend0
Željeni jezik: Italijanski

Sono passati mesi... ma ti penso ancora... ti sei tagliato i capelli... mi piacciono ;)

Non so cosa scrivere... mi manchi in un modo strano... non ho proprio idea di come spiegarlo... lo stesso... MMMM, mio unico e solo uomo Italiano di Ibiza!!! che programmi hai per il futuro? Baci e abbracci
Poslednja provera i obrada od ali84 - 14 Januar 2009 17:43