Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tłumaczenie - Albański-Holenderski - ti mendo dhe mos harro se te dua ty

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiHolenderskiFrancuskiAngielskiHiszpański

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
ti mendo dhe mos harro se te dua ty
Tekst
Wprowadzone przez bemymoca
Język źródłowy: Albański

ti mendo dhe mos harro se te dua ty
Uwagi na temat tłumaczenia
tekst gevonden op een snipper papier waarvan ik vermoed dat het albanees is

Odrzucone tłumaczenie
Tytuł
Denk, en vergeet niet dat je het wilt.
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez SamRenders
Język docelowy: Holenderski

Denk, en vergeet niet dat je het wilt.
Odrzucone przez Lein - 25 Czerwiec 2009 16:34





Ostatni Post

Autor
Post

18 Czerwiec 2009 12:20

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Inulek

Could you give me a bridge for evaluation? I haven't got any votes on this one
Thank you!

CC: Inulek

19 Czerwiec 2009 08:39

bemymoca
Liczba postów: 24
hallo lein,
is het mogelijk dat volgend bericht verkeerdelijk bij mij toekwam?
bernard

19 Czerwiec 2009 10:26

Lein
Liczba postów: 3389
Hoi Bernard,

Dat klopt, een bericht onder een vertaling die jij gedaan of aangevraagd hebt, komt altijd bij jou terecht. Maar als het goed is heeft Inulek het bericht ook gekregen
groet
Lein

25 Czerwiec 2009 16:13

Inulek
Liczba postów: 109
Here is the English bridge, hope it's not too late

"think and don't forget that I love you"

25 Czerwiec 2009 16:34

Lein
Liczba postów: 3389
Thanks, Inulek!
That is rather different from the translation I have!

26 Czerwiec 2009 20:13

bemymoca
Liczba postów: 24
hallo Lein
bedankt voor de vertaling en kan je vertellen dat dit net de woorden waren die ik erzelf had uit gedistilleerd op basis van wat albanees die ik op cucumis vond. Cucumis is echt fantastisch. Ik maak deel uit van een groep (Flagrant=een woord dat in vele talen een ongeveer gelijke schrijfwijze kent en hetzelfde betekent: overduidelijk) zangers die volksliederen zingen waarvan 80 procent in vreemde talen (van japans over baskisch, italiaans, catalaans, en diverse niet bij naam te noemen afrikaanse talen. waarschijnlijk kom ik nog wel eens terug met een voor ons niet vertaalde tekst.
groetjes
Bernard

29 Czerwiec 2009 11:27

Lein
Liczba postów: 3389
Klinkt leuk! Succes ermee!